A tradução literal nos leva a: “retroalimentação”. Até o corretor do word o traduz como: “opinião, realimentação”.
Mas, sem dúvida, feedback não é opinião! Não posso imaginar que dizer que um trabalho não está bom seja um feedback. Não é!
Feedback exige reorientação, isto é, posso dizer que um trabalho não está bom, mas preciso complementar com o porque não está bom! Isso é reorientação.
Prefiro definir feedback com um exemplo de como foi utilizado pela Nasa. Antigamente os foguetes lançados pela Nasa eram teleguiados e não tripulados. Nessa situação os foguetes, já em sua trajetória para o alvo (a Lua, por exemplo), emitiam um sinal para a Nasa indicando seu posicionamento e sua direção. A Nasa interpretava esse sinal e, em FEED BACK, devolvia o sinalREDIRECIONANDO o foguete para atingir o alvo (evitando errar-se o alvo).
Esta situação aplica-se exemplarmente para a questão da comunicação e da sua compreensão: “pede-se um sinal de quem recebeu a mensagem reorientando-o para não errar o alvo!”.
Feedback então, é uma ação de REORIENTAÇÃO para não se errar o alvo!